I recently received from the B’nai B’rith Magazine and read numerous letters to the editor dealing with your article about Jews serving in the U.S. Armed Forces.
My father, Chaim Herzog, Israel’s sixth president, served as the Military Attaché of Israel in the USA between 1950 and 1954 in the rank of Colonel. In his autobiography “Living History” (Pantheon Books, 1996), he depicted the unique situation which certain Jewish commanders in the U.S. army felt anti-Semitism at the time.
Isaac (Bougie) Herzog
Member of the Knesset
The Message of Passover
Allan Jacobs’ column in the recent issue of B’nai B’rith Magazine had more of an impact than you might realize. My immediate reaction to it was “My God, this is what I’ve been trying to impart to all the people who come to meetings and who have no idea what B.B. is all about except for the fact that they live in a B.B. building.”
I am an almost 92-year-old woman who has been a member of B.B. since 1941…over 70 years!!!! Oh, what glorious days they were! It was an “honor” to become a member and activity was bubbling over. I think I must have been chair of every position on the board including “President” three times…wherever I moved. Now I live at Homecrest House in Silver Spring, MD and am the closet advisor to our unit.
We held a general meeting recently which was conducted by our newly elected president, Sandy Wasserman, which went very well. I had mentioned your article to Sandy before the meeting, and she asked if I would read it. Well, I did…and it was so well received, the audience actually applauded. It was the first time that, for a good portion of the attendees, they ever heard an explanation of what B’nai B’rith is all about. Your message is so complete, so succinct; there wasn’t anything to be explained. Several people approached me later to thank me and to say it was an eye-opener.
Thank you so much for giving ME the opportunity to do what I’ve been trying to do for so long. Thank you again for your marvelous message. Let your imagination give you a big hug from me.
Silver Spring, Md.
The Jews of Berlin
As a former Berliner, I was very interested in the article about Berlin in the recent issue of the magazine. However, I noted that there was no mention of the wonderful Jewish museum in that city. It is fairly new, and visitors to the city should not miss seeing it. Also, the article about the B'nai B'rith lodge in Berlin did not mention what that unit is doing now. When my husband and I, and another B’nai B’rith couple were in Berlin in 1991, we were invited by the lodge president for a social evening and also spoke to the audience briefly about our involvement and work in the organization in the U.S. Many of the lodge members were from the former Soviet Union and quite a few from Israel.
Your article in the spring magazine brought lots of memories. Born in Berlin, my grandfather’s name was Louis Schachmann. My father’s name was Carl Schachnann. They both were members of B’nai B’rith. I remember my grandfather showing me on his gold chain hanging a little gold triangle which was an emblem from B’nai B’rith. My grandfather had been a president in one of the synagogues you mentioned; however I cannot remember which. I just know that we had a big silver bowl with an inscription about my grandfather serving as president.
My best regards to you,
Postcards from the Holocaust
I was both amazed and excited to read Dara Kahn's account of Torkel Wachter's project in the spring issue of the B'nai B'rith Magazine. I was amazed because his serendipitous find of the 32 postcards led him to an ever expanding understanding of his family relations, his roots and ultimately his identity. It is a personal story with an historical background that should take its place among Holocaust literature, never to be forgotten. I was excited, because I have come unexpectedly into possession of a collection of correspondence of my uncle, who had saved all the letters and postcards written to him by his family and mine when they were still in Germany, in Poland, or on the way to the Americas. That mail dates from the last years of World War I (1917) and ends abruptly in the middle of World War II (1941). It is written in German (many in the old German script) and Yiddish.
I am in the process of organizing this material, preserving it, translating it and drawing on it for an expanded memoir I have written but not published. Needless to add, as an 87-year-old Jewish refugee and grandfather, I feel an urgency to complete my project and would also welcome some help with my work.